This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
Pesach is many things to many people. Its customs are familiar and can be viewed with many lenses. The symbols are universal and are subject to almost any reading: social justice, class, the Holocaust, Middle East politics, American politics, agriculture, the environment, the list is endless, and the proliferation of interpretations is evidence that this is fertile territory.
A few things – maybe only two – about the holiday are unavoidable, as in, Pesach wouldn't be Pesach if not for these things. One is symbolic/metaphorical, the other is cultural. The most important theme of Pesach is freedom from slavery. The holiday commemorates the time when the Hebrews were freed from slavery in Egypt. We eat unleavened bread, which is cheap road food. The charoset symbolizes mortar used by the slaves to make bricks. Every symbol is meant to remind us that these people were slaves. Slavery – actual, physical forced labor – provides a vivid frame of reference to talk about all other kinds of oppression: colonialism, the 1%, governments, mental illness, bullies, crime, the criminal justice system, corporate welfare. Pesach is the holiday where we openly celebrate the oppressed, the underdog. So, unlike other more nationalistic holidays like Hanukah, Pesach is really a day for us to remember the oppressed.
The cultural aspect of the holiday that is unavoidable is that it is Jewish. For most non-practicing, non-believing Jews, Pesach is the one annual event where we remember our Jewishness. We observe the customs. We sing in Hebrew. We eat traditional food. We inhabit the world of our ancestors, both known and unknown, recent and ancient.
All seders are the same at their core, and every seder is unique. Seders are both modular and constant. They have a dual nature. Seder means "order," implying that there are rules, but the order goes only so far. This is a holiday that celebrates freedom after all. So interpret each ritual and symbol in your own way.
Our Passover meal is called a seder, which means “order” in Hebrew, because we go through specific steps as we retell the story of our ancestors’ liberation from slavery. Some people like to begin their seder by reciting or singing the names of the 14 steps—this will help you keep track of how far away the meal is!
Here is a list of what appears on the seder plate and an example of meaning that can be assigned to each.
Karpas – A green, spring vegetable (parsley) symbolizing spring’s bounty.
Beitzah – An egg symbolizing the cycle of life, rebirth, and springtime.
Z’roah – A roasted lamb shank bone (or beet) symbolizing the sacrifices offered in the Passover story to ward off the angel of death.
Maror - Bitter herbs (horseradish or lettuce) symbolizing the bitterness of oppression.
Charoset - A mixture of nuts, fruit and wine symbolizing the mortar Israelite slaves used to lay bricks.
Orange – Symbolizing building Jewish community where women, queer, and transgender people are welcomed and recognized as full, valued participants.
Olive – Symbolizing the self-determination of the Palestinian people and an invitation to Jewish communities to become allies to Palestinian liberation struggles.
Matzah – As our ancestors were fleeing Mitzrayim, they did not have enough time to let the bread dough rise. They carried the unfinished dough on their backs and the hot sun baked it into hard, flat matzah. For the eight days of Passover, we eat no leavened bread (chametz) of any kind in memory of their hasty flight.
At Passover we drink four glasses of wine to symbolize four promises God made to the Jewish people:
"I will take you out of Egypt"
"I will deliver you from Egyptian slavery"
"I will redeem you with a demonstration of my power", and
"I will acquire you as a nation"
The first glass: I will free you...
As we remember our own liberation from bondage in Egypt, we express gratitude for the ability to work as God’s partners in continued and continual redemption for those who are not free. As our wine cups overflow in this moment of joy, we hold out hope for the day when every person in search of refuge in every corner of the earth can recall a story of freedom, reflect on a journey to security from violence and persecution and no longer yearn for a safe place to call home. Blessed are You, Adonai our God, who frees those who are oppressed.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
Blessed are You, Ruler of the Universe, who creates the fruit of the vine.
As we prepare to wash our hands, we must remember that...many in the United States and around the world do not have access to clean water. Clean water is not a privilege; it is a basic human right. One in ten people currently lack access to clean water. That’s nearly 1 billion people in the world without clean, safe drinking water. Almost 3.5 million people die every year because of inadequate water supply.
We symbolize the uplifting of cleansed hands by raising hands into the air.
The green Karpas serves as a symbol of the bounty of vegetables and fruits in the springtime harvest. It also represents the period of Jewish flourishing before the period of Egyptian slavery began. Green represents spring, growth, and prosperity.
In our lives, green also plays the role of money. On one hand, money gives us the freedom to express ourselves and to build our lives in the way we want to. Money also restricts us, altering the way we see other people and our selves. The following Kanye West quotes illustrate his struggle with consumerism, as he uses brand name clothes to cover up his insecurity, and feed it at the same time:
"And I can't even go to the grocery store
Without some Ones that's clean and a shirt with a team
It seem we livin' the American Dream
But the people highest up got the lowest self-esteem
We buy our way out of jail, but we can't buy freedom
We'll buy a lot of clothes, but we don't really need 'em
Things we buy to cover up what's inside
'Cause they made us hate ourself and love they wealth
I want to act like it's all terrific
I got a couple past-due bills, I won't get specific
I got a problem with spendin' before I get it
We all self-conscious, I'm just the first to admit it"
-Kanye West, All Falls Down
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה
There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally “dessert” in Greek. After dinner, the guests will have to hunt for the afikomen in order to wrap up the meal… and win a prize.
We eat matzah in memory of the quick flight of our ancestors from Egypt. As slaves, they had faced many false starts before finally being let go. So when the word of their freedom came, they took whatever dough they had and ran with it before it had the chance to rise, leaving it looking something like matzah.
Uncover and hold up the three pieces of matzah and say:
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. All who are hungry, come and eat; all who are needy, come and celebrate Passover with us. This year we are here; next year we will be in Israel. This year we are slaves; next year we will be free.
These days, matzah is a special food and we look forward to eating it on Passover. Imagine eating only matzah, or being one of the countless people around the world who don’t have enough to eat.
What does the symbol of matzah say to us about oppression in the world, both people literally enslaved and the many ways in which each of us is held down by forces beyond our control? How does this resonate with events happening now?
Pour the second glass of wine for everyone.
The Haggadah doesn’t tell the story of Passover in a linear fashion. We don’t hear of Moses being found by the daughter of Pharaoh – actually, we don’t hear much of Moses at all. Instead, we get an impressionistic collection of songs, images, and stories of both the Exodus from Egypt and from Passover celebrations through the centuries. Some say that minimizing the role of Moses keeps us focused on the miracles God performed for us. Others insist that we keep the focus on the role that every member of the community has in bringing about positive change.
What's missing in your Passover narrative? Fill in the blanks. Order your copy here: https://store.customandcraft.org/products/in-every-generation-poster
The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה
Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים
Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין
Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.
The wise child asks: How can I learn more about our people? To that child you shall direct our wealth of literature so that they may seek out this knowledge for themself.
The simple child asks: What is this all about? To that child you shall say simply , because we had faith we were redeemed from slavery.
The wicked child asks: What good is this to you? To that child you shall say, do not exclude yourself by saying "to you" but say instead "to us", for only together can we succeed.
The innocent child does not know how to ask. For this child you shall tell them that we were taken out of Egypt so that we could be free.
Say to all of the children, that you may know who you are, get wisdom, get understanding and it shall preserve you, love it and it shall keep you.
CHARACTERS: Slave Narrator, G_d (as a voice offstage), Moses, Aaron, Burning Bush, Pharoah
SLAVE NARRATOR: In Egypt we Hebrews had a difficult life. All day we worked under the whips of the taskmasters, making bricks and stacking them into giant pyramids, using nothing but our bare hands and a mixture of apples, raisins and nuts to bind the bricks together. We ate nothing but horseradish and drank only salt water. The only joy we had came from squeezing our fresh loaves of bread, which were soft and thick and light and fluffy as clouds. We had nothing to hope for. But little did we know that one of us, an escaped Hebrew who lived as a stranger in a foreign land of Midian, would soon return to us as our savior.
MOSES: Here sheep! Here sheep, sheep! Hey, come back! Don't make me chase you-- (Suddenly surprised at the sight of a burning bush.) Oh, my gosh!
MOSES: That little bush is on fire! (He dowses it.)
MOSES: But why aren't you burned, little bush?
G_D: Moses!
MOSES: Here I am.
G_D: Remove the sandals from your feet, for the place you stand on is holy ground.
Moses removes his shoes.
G_D: Moses! Whew! Stinky!
MOSES: Here I am!
G_D: Put your shoes back on, please.
MOSES: Who are you?
G_D: I am the G_d of Abraham, Isaac and Jacob. And Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad, Asher--
MOSES: What do you want from me?
G_D: I have heard the cry of the Hebrew slaves and I've come to rescue them, to lead them out of that land into a good land flowing with milk and honey, the country of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Websites, Hippies, Trekkies, Yuppies, Muppets, Skittles, Ewoks--
MOSES: Get to the point...
G_D: Actually, you are going to do it.
MOSES: Do what?
G_D: You, Moses, will lead the Hebrews out of that land into a good land flowing with milk and honey, the country of the Canaanites, Hittites, Amorites--
MOSES: Who am I that I should lead the Israelites to freedom? What will they say when I tell them, "The G_d of your fathers has sent me to lead you"? If they ask, "What is His name?", what do I tell them?
G_D: Tell them, "I am who I am."
G_D: They'll believe you, Moses. Then go to the Pharoah and ask him to let you go on a three day's journey into the desert to offer sacrifices. If he says yes, which he won't, you'll go and you won't come back.
MOSES: Good plan. Do you think Pharoah will buy it?
G_D: No.
MOSES: What's Plan B?
G_D: Pharoah won't let your people go unless he is forced. So I will stretch out my hand and smite Egypt by doing all sorts of wondrous deeds there. Lots of people and animals will die.
MOSES: Couldn't you just make Pharoah say yes the first time?
G_D: I cannot. But perhaps Moses can convince him.
MOSES: How will I convince him? What if he doesn't believe me? I need some proof of your wondrous power.
G_D: Do you know any card tricks?
MOSES: No.
G_D: The nickel in the ear trick?
MOSES: No.
G_D: The rabbit from a hat?
MOSES: No.
G_D: Saw the lady in half?
MOSES: No.
G_D: Don't worry. You'll think of something. Now go!
SLAVE NARRATOR: So Moses came back to us, and before long, he and his brother Aaron paid Pharoah a visit.
Moses pushes Aaron ahead of him into Pharoah's room as Pharoah dresses himself. Aaron pushes back, then Moses pushes him forward again, and on and on.
PHAROAH (to the mirror): Today, I'm going to wear this hat. This is a good Pharoah hat. No, I'll wear this hat--this is better. Yes. No, no, this one, it's the best. OK. No, maybe this one is better.
Moses pushes Aaron into the room hard.
AARON: I'm going!
Pharoah turns around.
PHAROAH: Well, if it isn't the freakies who talk to the gods. I've heard of you both. You've got my slaves all riled up. Tell me. Is He planning to make it rain tomorrow?
AARON: Our G_d has called upon us to make a sacrifice to Them in the desert.
PHAROAH: How narcissistic of your god. I like it. So how did it go?
AARON: We haven't done it yet.
PHAROAH: Why not?
Aaron is silent. Moses whispers in his ear.
AARON: We have to do it in the desert.
PHAROAH: You live in the desert. Go into your backyard and make your sacrifice.
AARON: It's not that simple. Our G_d wants us to do it far away from here.
PHAROAH: Really.
AARON: Yes, sir. About a three day's walk.
PHAROAH: I see. So what I think I hear you saying is, you want to take all of my slaves out on a sort of field trip.
AARON: A holy sacrifice.
PHAROAH: Right, a holy sacrifice. In the desert.
AARON: Yes!
PHAROAH: Three days away from here.
AARON: Exactly!
PHAROAH: And I suppose you'll be needing to pack a few things.
AARON: Well...
PHAROAH: For your three-day hike in the desert.
AARON: Well, yes!
PHAROAH: So you can make it back here safe and healthy enough to pick up right where you left off.
AARON (excited): Absolutely, yes!
PHAROAH: OK.
AARON: Great! OK, then. We'll see you in a few days!
MOSES: You'll hardly miss us!
PHAROAH: Wait.
AARON: Sir?
PHAROAH: I'm assuming you have a Plan B?
AARON: Huh?
PHAROAH: In case I'm not the fool you think I am. You Hebrews are going nowhere.
SLAVE NARRATOR: G_d had indeed made Pharoah obstinate. He ordered the taskmasters to increase our work and punish us with greater cruelty. And though Moses and Aaron returned to him each day with various amazing feats to prove their holy authority, Pharoah simply ordered his own magicians to explain these tricks away.
MOSES: G_d, it's not working. We told him everything you said. We tried a few card tricks. We turned my staff into a snake. But nothing works. And the slaves--they think I'm only making things worse for them.
G_D: Yes, I expected this. It's time I showed them the awesome power of the Lord. It is time I smite Egypt with my wondrous deeds! Go back to Pharoah, lads, and warn him of my wrath.
SLAVE NARRATOR: So with G_d looking on, Moses and Aaron returned to Pharoah.
Pharoah is looking at himself in the mirror again, deciding on an impressive royal pose, changing his mind again and again, when Moses and Aaron approach.
PHAROAH: Boys, welcome back! Have any new tricks to show me?
AARON: Pharoah.
PHAROAH: Yes.
AARON: Let my people go.
PHAROAH: OK.
AARON: OK?
PHAROAH: No.
AARON: If you don't, you will witness the awesome power of the Lord.
PHAROAH: I see. Could you be more specific?
AARON: If you don't let the Hebrews go free, we will pack our things and lead them away. And when your taskmasters try to stop us, they will find themselves frozen, unable to move. And we'll walk right by them, smiling, laughing, and they won't even be able to blink. They'll be stuck, frozen like giant blocks of ice, and--
G_D: Stop!
Time stops. Pharoah, Aaron and Moses all stop moving and speaking.
G_D (anxious) : Moses, Moses!
MOSES: Here I am!
G_D: Tell Aaron I can't do that. I can't freeze people.
MOSES: Well, what can you do?
G_D: I will turn all their waters to blood.
MOSES: Ugh! I pass out at the sight of blood.
SLAVE NARRATOR: And so Egypt was colored red with blood. The fish in the river died, the Egyptians had to dig to find clean water to drink, and Moses was woozy for many days. After a week, G_d commanded Aaron to stretch his hand over the waters of Egypt and the country was overrun by frogs. This time, Pharoah sent for Moses and Aaron.
AARON: Now, Pharoah, you have seen the awesome power of the Lord!
PHAROAH: Yes, and the frogs were cute at first, I admit, but all the ribbeting is driving me crazy. Make them disappear and I'll let your people go.
Aaron and Moses turn to go.
PHAROAH: Wait!
AARON: Yes?
PHAROAH: Forget it. Can't leave.
AARON: If you don't let us go, the Lord will punish you even more severely.
PHAROAH: How?
AARON: How?
MOSES: How?
G_D: How?
AARON: Why, he'll make the ground beneath your soldiers' feet turn to glue, so when you try to follow us, their feet will get stuck, and then they'll reach down to free themselves and their hands will stick to their feet, and then they won't be able to do anything, and we'll laugh and laugh and--
G_D: Stop!
Time stops. Pharoah, Aaron and Moses all stop moving and speaking.
G_D: Moses, Moses!
MOSES: Here I am!
G_D: Tell Aaron I can't do that. I can't turn the ground into glue.
MOSES: Well, what can you do?
G_D: I'll, I'll, I'll turn the dust of the earth into little gnats, which will go "bzzzz" over the land!
SLAVE NARRATOR: And so the land and air were swarming with gnats. But Pharoah refused again. And then came flies. And the pestilence. And the boils. And again Pharoah called Moses and Aaron to his chambers.
Pharoah, stands in front of his mirror, his face covered with boils. He grimaces at his reflection as Moses and Aaron enter.
PHAROAH: Oh, thank G_d you're here. Make these things go away. I've tried everything. Facial masks, Buff Puffs, exfoliants, zinc supplements, hypnosis, feng shui, everything! Clear my complexion and I'll let you Israelites worship in the desert for FOUR days if you want to.
AARON: OK. We'll begin packing.
They turn to leave.
PHAROAH: Wait!
AARON: Yes?
PHAROAH: If I change my mind?
AARON: If you change your mind?
PHAROAH: What would happen?
AARON: Well, if you don't let us go, the Lord will rain down on you millions of little round balls, and when you try to chase after us, you'll slip and fall down. And you'll try to get up, and you'll slip and fall again, and we'll be laughing so hard--
G_D: Stop!
Time stops. Pharoah, Aaron and Moses all stop moving and speaking.
G_D: Moses, Moses!
MOSES: Just try it, G_d!
SLAVE NARRATOR: And so the Lord drowned the land in a downpour of hail, so fierce that every animal and plant was struck down and the crops were ruined. A plague of locusts followed. And then Pharoah called upon our heroes again.
PHAROAH: OK. I'm pretty sure I'm going to let your people go this time. But just supposing I don't?
AARON: If you don't let us go, your people will be blinded by darkness--
Aaron pauses and looks to Moses. Moses looks up to the heavens, but G_d is silent. Moses shrugs at Aaron.
AARON: And when they try to chase after us, they'll bump into each other and fall down and then get up and run the wrong way, and when you hear our giggling, you'll reach for us, but you'll only grab each other by accident!
MOSES: Can you do that, G_d?
G_D: Yes, I think I can do that one.
AARON: Alrighty then.
SLAVE NARRATOR: But Pharoah proved wishy-washy again. And Aaron and Moses promised Pharoah the worst plague of them all.
AARON: If you don't let us go, the Lord will make Hannukah last eight months instead of eight days, and every night our children will wander through the villages singing ( singing in an annoying voice), "I have a little dreidel, I made it out of clay, And when--"
PHAROAH: No!
G_D: Moses, Moses!
MOSES (exasperated) : What is it?!
G_D: I like the dreidel song.
MOSES: Then YOU think of something!
G_D: Mark your doorposts with the blood of a lamb.
MOSES: Not more blood!
G_D: The angel of death will pass over the homes that bear this mark. And take the living spirits of the first-born Egyptians.
SLAVE NARRATOR: And so it came to pass. And this time, not only did Pharoah give us permission to leave, but all of Egypt helped us pack and rushed us out toward the Red Sea.
Pharoah rushes Aaron and Moses as they pack their things.
PHAROAH: Here, I had my soldiers wrap up your bread!
AARON: But it hasn't had time to rise.
MOSES: And your rushing us leaves us no time to cook our ceremonial feast!
PHAROAH: You'll have to get it catered! Now get out of here!
Moses and Aaron leave.
PHAROAH: Wait!
No response.
PHAROAH: Wait! I think I might change my mind!
Still no response.
SLAVE NARRATOR: Pharaoh did change his mind, and he sent his people to hunt us down as we made our way toward the Red Sea. I think you know what happened next. Four hundred thirty years of oppression came to an end.
AARON: What are you talking about?! We're eating sandwiches of mortar on flat bread!
SLAVE NARRATOR: Stop complaining. ( He raises his arms in celebration. ) Next year in Jerusalem!
AARON: Yeah, right!
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.
Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:
Blood | dam | דָּם
Frogs | tzfardeiya | צְפַרְדֵּֽעַ
Lice | kinim | כִּנִּים
Beasts | arov | עָרוֹב
Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר
Boils | sh’chin | שְׁחִין
Hail | barad | בָּרָד
Locusts | arbeh | אַרְבֶּה
Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ
Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת
The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them?
As all good term papers do, we start with the main idea:
ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין
Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.
We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.
We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.
The plagues and our subsequent redemption from Egypt are but one example of the care God has shown for us in our history. Had God but done any one of these kindnesses, it would have been enough – dayeinu.
אִלּוּ הוֹצִיאָֽנוּ מִמִּצְרַֽיִם, דַּיֵּנוּ
Ilu hotzi- hotzianu, Hotzianu mi-mitzrayim Hotzianu mi-mitzrayim, Dayeinu
If God had only taken us out of Egypt, that would have been enough!
אִלּוּ נָתַן לָֽנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ
Ilu natan natan lanu, natan lanu et ha-Torah, Natan lanu et ha-Torah , Dayeinu
If God had only given us the Torah, that would have been enough.
The complete lyrics to Dayeinu tell the entire story of the Exodus from Egypt as a series of miracles God performed for us. (See the Additional Readings if you want to read or sing them all.)
Dayeinu also reminds us that each of our lives is the cumulative result of many blessings, small and large.
Dayeinu is a highly counter-intuitive hymn.
Among its fourteen stanzas it proclaims that:
Had God taken our ancestors out of Egypt, but not rescued them at the Red Sea, it would have been sufficient.
And had God rescued them at the Red Sea, but not nourished them in the dessert, it would have been sufficient.
And had God brought them to Sinai, but not given them the Torah, it would have been sufficient.
These statements make no sense. If God liberated our ancestors from Egypt only to allow them to drown in the Red Sea, would that really have been cause for celebration? And what would have been the point of leading them out to the dessert, only have them starve? Or to bring them all the way to Sinai, only to withhold the Torah? Are any of these elements on their own really sufficient? Is the hymn just hyperbole?
Perhaps not. The reason it seems senseless to us is because we know how the story ends. We know that our ancestors have to end up in the Promised Land where they build God’s Temple. And so anything short of that is a failure.
But imagine if we didn’t know how the story was going to end. Then each separate episode would have been cause for thanksgiving. The Exodus would be a cause for celebration, because the Red Sea had yet to present itself as a terrifying obstacle. The overwhelming relief of being rescued from the Red Sea would be sufficient, because the harsh dessert was not yet a reality. And coming to Sinai is a blessing in itself, for who could possible anticipate the Giving of the Torah?
Dayeinu is an ingenious hymn because, by placing us squarely in the story, it allows us to experience what our ancestor’s would have felt as the events unfolded in real time.
It does for liturgy what Faulkner, Joyce, and Wolf did for literature.
Dayeinu invites us to be grateful for the blessings in our lives, as and when they unfold. We have no way of knowing how our story is going to end, much less what next year, or even tomorrow, will look like. All we have is here and now. Dayeinu teaches us to live in the moment by cherishing each of life's blessings as we experience them.
The second cup of wine is dedicated not only to the struggles of the Jewish people, but to all people seeking a secure life free of fear and persecution. We hope and work particularly for the Israelis and the Palestinians, and other communities that are experiencing war, that they may all learn to live together in freedom and peace.
Let us strive to fulfill the words of the prophet Micah: "They shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation shall not take up sword against nation, they shall never again know war. But they shall sit every one under their vines and fig trees, and none shall make them afraid" (Micah 4.3-4).
בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם
B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.
In every generation, everyone is obligated to see themselves as though they personally left Egypt.
The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”
---
We praise God, Ruler of Everything, who redeemed us and our ancestors from Egypt, enabling us to reach this night and eat matzah and bitter herbs. May we continue to reach future holidays in peace and happiness.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the second glass of wine!
We are now finished with the Passover story.
If you wish to wash your hands before the meal, now is the time to do so.
After you have poured the water over your hands, recite this short blessing.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to wash our hands.
The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה
The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.
Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.
Dipping the bitter herb in sweet charoset | maror |מָרוֹר
In creating a holiday about the joy of freedom, we turn the story of our bitter history into a sweet celebration. We recognize this by dipping our bitter herbs into the sweet charoset. We don’t totally eradicate the taste of the bitter with the taste of the sweet… but doesn’t the sweet mean more when it’s layered over the bitterness?
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat bitter herbs.
Eating a sandwich of matzah and bitter herb | koreich | כּוֹרֵךְ
When the Temple stood in Jerusalem, the biggest ritual of them all was eating the lamb offered as the pesach or Passover sacrifice. The great sage Hillel would put the meat in a sandwich made of matzah, along with some of the bitter herbs. While we do not make sacrifices any more – and, in fact, some Jews have a custom of purposely avoiding lamb during the seder so that it is not mistaken as a sacrifice – we honor this custom by eating a sandwich of the remaining matzah and bitter herbs. Some people will also include charoset in the sandwich to remind us that God’s kindness helped relieve the bitterness of slavery.
Eating the meal! | shulchan oreich | שֻׁלְחָן עוֹרֵךְ
Enjoy! But don’t forget when you’re done we’ve got a little more seder to go, including the final two cups of wine!
A Jewish community that has lived in Kochi, India for more than 2,000 years starts preparing for Passover right after Hanukkah. They believe that if a Jewish woman were to make even the slightest mistake in Passover preparation during the 100 days before the actual seder, then the lives of her husband and her children would be endangered. They keep special rooms that hold all of the Passover utensils. Houses would be scraped and immediately repainted after Purim. Wells would be drained and scrubbed. Each grain of rice they’d eat on Passover would be examined to make sure it was free from cracks into which chametz might find its way.
Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן
The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.
Afikomen is actually a Greek word. Usually said to mean dessert, it actually refers to the end of the entertainment. Hopefully, we will still have some more! The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.
Refill everyone’s wine glass. We now say "grace" after the meal (a.k.a. The Birkat Hamazon):
(Below is the Hebrew and then the transliteration of the Hebrew, which is chanted in silliness and joy):
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת:
בְּשׁוּב יהוה אֶת־שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִ֫ינוּ כְּחֹלְמִים. אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה, אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם, הִגְדִּיל יְיָ לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה. הִגְדִּיל יְיָ לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ, הָיִינוּ שְׂמֵחִים. שׁוּבָה יְיָ אֶת שְׁבִיתֵנוּ, כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב. הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ. הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע, בֹּא יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו.
תְּהִלַּת יְיָ יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם הַלְלוּיָהּ. הוֹדוּ לַייָ כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ
Shir Hama’alot, b’shuv Adonai et shee-vat Tzion, ha-yeenu k’chol meem. Az y’ma-lei s’chok pee-nu u’l-sho-nei-nu reena, az yo-m’ru va-goyim, heeg-deel Adonai la-asot eem eleh. Heeg-deel Adonai la-asot eemanu, ha-yee-nu s’mei-cheem. Shuva Adonai et sh’vee-tei-nu, ka-afee-keem ba-negev. Ha-zor-eem b’deem-ah b’reena yeek-tzo-ru. Ha-loch yei-lech u-va-cho no-sei me-shech hazara, bo yavo v’reena, no-sei alu-mo-tav.
Chaverai n’varech! Y’Hishim Adonai m’vorach m’vetach v’adolam! Y’Hishim Adonai m’vorach m’vetach v’adolam, birshut chaverai n’varach eloheinu shelchanuh m’sheloh. birshut chaverai n’varach eloheinu shelchanuh m’sheloh, uvtuvoh chaeinu!
Baruch u’vuroch shemoh!
Baruch Atah Adonai!
Eloheinu melech ha’olam, hazan et ha’olam kulo b’tuvo b’chen b’chesed uv’rachamin. Hu noten lechem l’chol basar ki l’olam chasdo. Uv’tuvo hagadol tamid lo chasar lanu v’al yech’sar lanu mason l’olam va’ed. Ba’avur sh’mo hagadol ki hu zan um’farnes lakol umetiv lakol umechin mazon l’chol b’riyotav asher bara.
Baruch Atah Adonai, hazan et hakol!
We now give thanks for the food we have eaten. We praise Adonai, Ruler of the Universe, whose goodness sustains the world. (You are the origin of love and compassion, the source of bread for all.)
We praise God, source of food for everyone. As it says in the Torah: When you have eaten and are satisfied, give praise to your God who has given you this good earth.
We praise God for the earth and for its sustenance. Renew our spiritual center in our time.
We praise God, who centers us. May the source of peace grant peace to us, to the Jewish people, and to the entire world. Amen.
The Third Glass of Wine
The blessing over the meal is immediately followed by another blessing over the wine:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the third glass of wine!
The Cup of Elijah
We now refill our wine glasses one last time and open the front door to invite the prophet Elijah to join our seder.
In the Bible, Elijah was a fierce defender of God to a disbelieving people. At the end of his life, rather than dying, he was whisked away to heaven. Tradition holds that he will return in advance of messianic days to herald a new era of peace, so we set a place for Elijah at many joyous, hopeful Jewish occasions, such as a baby’s bris and the Passover seder.
אֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא, אֵלִיָּֽהוּ הַתִּשְׁבִּיאֵלִיָּֽהוּ, אֵלִיָּֽהוּ,אֵלִיָּֽהוּ הַגִּלְעָדִי
בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽנוּ יָבוֹא אֵלֵֽינוּ
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
Eliyahu hanavi
Eliyahu hatishbi
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu hagiladi
Bimheirah b’yameinu, yavo eileinu
Im mashiach ben-David,
Im mashiach ben-David
Elijah the prophet, the returning, the man of Gilad:
return to us speedily,
in our days with the messiah,
son of David.
Singing songs that praise God | hallel | הַלֵּל
This is the time set aside for singing. Some of us might sing traditional prayers from the Book of Psalms. Others take this moment for favorites like Chad Gadya & Who Knows One, which you can find in the appendix. To celebrate the theme of freedom, we might sing songs from the civil rights movement. Or perhaps your crazy Uncle Frank has some parody lyrics about Passover to the tunes from a musical. We’re at least three glasses of wine into the night, so just roll with it.
Fourth Glass of Wine
As we come to the end of the seder, we drink one more glass of wine. With this final cup, we give thanks for the experience of celebrating Passover together, for the traditions that help inform our daily lives and guide our actions and aspirations.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the fourth and final glass of wine!
Nirtzah marks the conclusion of the seder. Our bellies are full, we have had several glasses of wine, we have told stories and sung songs, and now it is time for the evening to come to a close. At the end of the seder, we honor the tradition of declaring, “Next year in Jerusalem!”
For some people, the recitation of this phrase expresses the anticipation of rebuilding the Temple in Jerusalem and the return of the Messiah. For others, it is an affirmation of hope and of connectedness with Klal Yisrael, the whole of the Jewish community. Still others yearn for peace in Israel and for all those living in the Diaspora.
Though it comes at the end of the seder, this moment also marks a beginning. We are beginning the next season with a renewed awareness of the freedoms we enjoy and the obstacles we must still confront. We are looking forward to the time that we gather together again. Having retold stories of the Jewish people, recalled historic movements of liberation, and reflected on the struggles people still face for freedom and equality, we are ready to embark on a year that we hope will bring positive change in the world and freedom to people everywhere.
In The Leader's Guide to the Family Participation Haggadah: A Different Night, Rabbi David Hartman writes: “Passover is the night for reckless dreams; for visions about what a human being can be, what society can be, what people can be, what history may become.”
What can we do to fulfill our reckless dreams? What will be our legacy for future generations?
Our seder is over, according to Jewish tradition and law. As we had the pleasure to gather for a seder this year, we hope to once again have the opportunity in the years to come. We pray that God brings health and healing to Israel and all the people of the world, especially those impacted by natural tragedy and war. As we say…
לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָֽיִם
L’shana haba-ah biy’rushalayim
NEXT YEAR IN JERUSALEM!
In a moment, our Seder will be complete. We don’t say “It is finished” because we want to remember that working for oppression in the world is our never-ending responsibility. Instead, we recommit ourselves to the vision of a world filled with peace and justice for all. We wish for a world where “nation shall not lift up sword against nation, nor study war anymore.” We wish for a world where people are not treated differently because of their race, their religion, their gender, their nationality, how much money they have, or the people they love. We wish for a world that affirms the inherent worth and dignity of every person on our planet, and assures basic human rights for everyone, everywhere.
“A lot of people are waiting for Martin Luther King or Mahatma Gandhi to come back – but they are gone. We are it. It is up to us. It is up to you.” - Marian Wright Edelman Founder , Children’s Defense Fund
We close our Seder by saying, “L’Shanah Haba’ah B’Yirushalyim!” which means “Next year in Jerusalem!” It refers not only to a hope, but also to a “plan of action”, that in future times, all people will live in shalom (peace), safety and freedom.
Every Person Needs to Have a Certain Egypt
Poem by: Amnon Ribak
The poem in Hebrew
Every person needs to have a
certain Egypt,
To deliver themselves from it
with a strong arm,
or with grinding teeth.
Every person needs terror and great darkness,
and comfort and promise and redemption,
that they would know to look up at the sky.
Every person needs one
prayer,
that would always be on their lips.
A person needs to bend one time –
Every person needs a shoulder.
Every person needs to have a
certain Egypt,
to redeem themselves from it, from the house of slavery,
to go out in the middle of the night to the desert of fears,
to march straight into the waters,
to see them open before them to both sides.
Every person needs a shoulder,
on which to carry the bones of Joseph,
Every person needs to straighten their backs.
Every person needs to have a
certain Egypt,
and a Jerusalem,
and one long journey,
that they will forever remember
in their feet.
אֶחָד מִי יוֹדֵעַ? אֶחָד אֲנִי יוֹדֵעַ: אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. Echad mi yodea? Echad ani yodea
Echad Eloheinu, Eloheinu, Eloheinu, Eloheinu, Eloheinu Shebashamayim uva'aretz.
שְׁנַיִם מִי יוֹדֵעַ? שְׁנַיִם אֲנִי יוֹדֵע: שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, Shnayim mi yodea? Shnayim ani yodea. Shnei luchot habrit,
שְׁלֹשָה מִי יוֹדֵעַ? שְׁלֹשָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלֹשָׁה אָבוֹת,
Shlosha mi yodea? Shlosha ani yodea. Shlosha avot,
אַרְבַּע מִי יוֹדֵעַ? אַרְבַּע אֲנִי יוֹדֵעַ: אַרְבַּע אִמָּהוֹת,
Arbah mi yodea ? Arbah ani yodea. Arbah imahot,
חֲמִשָּׁה מִי יוֹדֵעַ? חֲמִשָּׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה,
Chamisha mi yodea? Chamisha ani yodea. Chamisha chumshei Torah,
שִׁשָּׁה מִי יוֹדֵעַ? שִׁשָּׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה,
Shisha mi yodea? Shisha ani yodea. Shisha sidrei mishnah,
שִׁבְעָה מִי יוֹדֵעַ? שִׁבְעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא,
Shivah mi yodea? Shivah ani yodea Shivah y'mei shabta
שְׁמוֹנָה מִי יוֹדֵעַ? שְׁמוֹנָה אֲנִי יוֹדֵע: שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה,
Shmonah mi yodea? Shmonah ani yodea Shmonah y'mei milah
תִּשְׁעָה מִי יוֹדֵעַ? תִּשְׁעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה,
Tishah mi yodea? Tishah ani yodea Tishah yarchei leidah
עֲשָׂרָה מִי יוֹדֵעַ? עֲשָׂרָה אֲנִי יוֹדֵעַ: עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא,
Asarah mi yodea? Asarah ani yodea Asarah dibrayah
אַחַד עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? אַחַד עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: אַחַד עָשָׂר כּוֹכְבַיָּא,
Achad asar mi yodea? Achad asar ani yodea Achad asar kochvayah
שְׁנֵים עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? שְׁנֵים עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטַיָּא,
Shneim asar mi yodea? Shneim asar ani yodea Shneim asar shivtayah,
שְׁלֹשָה עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? שְׁלֹשָׁה עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִדַּיָּא,
Shlosha asar mi yodea? Shloshah asar ani yodea Shlosha asar midayah,
Who knows one? I know one! One is our Hashem, One is Hashem, One is Hashem, in the heaven and the earth....
Who knows thirteen? I know thirteen! Thirteen are the attributes of God; Twelve are the tribes of Israel; Eleven are the stars in Joseph’s dream; Ten are the commandments; Nine are the months to childbirth; Eight are the days to Brit Milah; Seven are the days of the week; Six are the orders of the Mishnah; Five are the books of the Torah; Four are the mothers of Israel; Three are the fathers of Israel; Two are the tablets of the covenant; One is our Hashem, One is Hashem, One is Hashem, in the heaven and the earth.
Chad Gadya
Khad Gadya, Khad Gadya
My father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the dog and bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the stick and beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the fire and burned the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the water and quenched the fire that burnt the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the ox and drank the water that quenched the fire that burnt the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the butcher and slew the ox that drank the water that quenched the fire that burnt the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the Angel of Death that killed the butcher that slew the ox that drank the water that quenched the fire that burnt the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Then came the Holy One, Blessed be G-d and destroyed the Angel of Death that slew the ox that drank the water that quenched the fire that burnt the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid my father bought for two zuzim
Khad Gadya, Khad Gadya
Sometimes I lay Under the moon
And thank God I'm breathing
Then I pray Don't take me soon
'Cause I am here for a reason
Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know some day it'll all turn around because...
All my life I've been waiting for
I've been praying for
For the people to say
That we don't wanna fight no more
There will be no more wars
And our children will play
One day
It's not about Win or lose 'Cause we all lose
When they feed on the souls of the innocent
Blood-drenched pavement
Keep on moving though the waters stay raging
In this maze you can lose your way (your way)
It might drive you crazy but don't let it faze you, no way (no way)
Sometimes in my tears I drown (I drown)
But I never let it get me down (get me down)
So when negativity surrounds (surrounds)
I know some day it'll all turn around because...
One day this all will change
Treat people the same
Stop with the violence Down with the hate
One day we'll all be free And proud to be
Under the same sun Singing songs of freedom like
One day
Here’s a story from Exodus -
It’s about a group of Jews like us.
Took our bread, ran for the sea
To get out of slavery.
Ohhhhhhhhh -
Moses should have known from the very start -
Raised Egyptian with a Jewish heart,
Killed a slave-master, fled to a new land,
Then he kibitzed with a burning plant -
Brought a message down from God to Pharaoh,
Said “you better let those folks of mine go”
So if you don’t want 10 plagues plaguing you -
Let them become the runaround Jews
Blood and frogs and hail and lice, yeah
Boils and darkness, locusts and flies,
The cattle and the first-born died, yeah -
Pharaooooh had to realize -
Oh, the story concludes with Moses showing the way,
Then we would wander with two tablets of clay
For 40 years after flying the coop -
And we became the Runaround Jews
Oh . . . Moses had to choose
Could he be a Jew?
Did what he had to do! Ohhhhhhhhh
We started traveling around, yeah
In Sinai when that mess went down
Now people eating matzah for lunch
We knooooow we’re God’s chosen bunch
Now you ask any simple child what to do
Just recline and sing Dayenu
Runaround jews are the crème de la creme
We’ll see you next year in Jerusalem
Oh - eretz yisrael
Oh that land is so swell
We’ll stay in a hotel!